Like most North Americans of his generation, Hal tends to know way less about why he feels certain ways about the objects and pursuits he's devoted to than he does about the objects and pursuits themselves. It's hard to say for sure whether this is even exceptionally bad, this tendency.
David Foster Wallace, Infinite Jest, sivu 54.
En hämmästyisi jos tämä joskus suomennettaisiinkin. Kirjailija on kuollut, keskustelu jatkuu, monessa mielessä vasta alkaa. Keskustelua aiheesta (Wallacen suomentamisesta) on käyty esim. tässä Tommi Melenderin blogin vanhassa kommenttiketjussa. En tiedä onko mitään tapahtunut? Anyone?